Pesquisar este blog

terça-feira, 14 de junho de 2011

HIATUS

HIATUS........
Volta? Assim que eu me organizar ^^''
Desculpem, mas não está dando mesmo pra conciliar...
Vou continuar acompanhando os blog's porque eles são a minha maior alegria!
Mas esse daqui terá que esperar!

Ja nee

terça-feira, 7 de junho de 2011

Rostos mais pedidos em cirurgia plásticas!

Photobucket

O Dr. Mikiyasu Takasu,da clínica de estética Takasu escreveu em seu blog:

"Qual são as referências para os homens na hora de fazer uma plástica?
(Na clínica,aproximadamente,20% dos clientes são homens).

Recentemente,os homens estão pedindo um rosto igual ao de um Johnny ou de algum modelo,sempre com uma revista em mão.

Ultimamente,a maioria dos clientes estão pedindo rostos iguais aos de Aiba Masaki e Sakurai Sho da banda Arashi.

Por favor,não retirar sem dar os devidos créditos! 
Compartilhado e traduzido por AraShinki

sexta-feira, 3 de junho de 2011

Novo single do Arashi?


No programa de rádio Recomen que Masaki Aiba apresenta foi tocada uma nova música do Arashi chamada "Mada minu sekai he"

Confiram aqui!

segunda-feira, 30 de maio de 2011

Babador #3 - Especial Otomen {Okada Masaki}


Acreditem! Eu tinha até me esquecido dessa seção!
Mas ela voltou! Como eu já postei muitas coisas sobre ele no Made in Japan seguem aqui imagens do otomen mais fofo de todos!

 As imagens estarão em miniatura, ou seja, é só dar um clique para vê-las em tamanho normal!


























 
Escutando: Tomato Song - Hetalia/Itália Romano
Lendo: Nada
Assistindo: Maou
Jogando: NaDa
Comendo: Uva
Bebendo: Água

Boato: Kato Shigeaki em novo drama no verão!

 
Boato sobre suposto dorama do integrante da boyband NewS Kato Shigaki
O boato é baseado no artigo de uma revista. Vocês podem ver a imagem aqui.

Info:
Harunake no Yonshimai, todo domingo às 21:00 na TBS.
Ator principal: Mizuki Arisa
Coadjuvantes: Kichise Michiko, Kanjiya Shihori, Kawashima Umika, Kato Shigeaki

É baseado em um mangá (de mesmo nome) por Saimon Fumi e conta o conto de quatro irmãs. Shige desempenharia o papel de "um quente fotógrafo profissional" (OMG!!!). Ele é o noivo da personagem de Shihori, mas se apaixona pelo personagem de Arisa.

Os homens continuam chegando, mas a felicidade não pára de fugir... o trágico conto de "casamento"?!
Em Harunake no Yonshimai, Arisa Mizuki faz o papel de Haruna, a segunda filha da família, que já tem 3 filhos e 2 divórcios. As quatro irmãs nesta família sofrem com a má sorte com homens, sendo solteira, divorciada, desesperada para casar e uma virgem... Este drama familiar foca na palavra "casamento", como diz a história dessas 4 irmãs que foram criadas por uma mãe que acreditava fielmente no amor de seu marido e estimava o amor como uma jovem deveria fazer. A segunda filha (interpretada por Mizuki) está apenas tentando viver fiel a si mesma, mas é visto como uma mulher que se apaixona muito e com crianças problemáticas na família. Mas como seus problemas puxam o resto da família, os laços são profundos. Estejam ansiosos para ver essas quatro meninas "buscando pela felicidade" de sua própria maneira.

Créditos do inglês: Daelite
Postado no blog NEWSPi 


Escutando: Darling - V6
Lendo: Nada
Assistindo: Nada
Jogando: NaDa
Comendo: Nada
Bebendo: Água

Otonoha (jweb do Sho) - Vol 39 a 49


Como faz tempo que eu não coloco aqui está!!!!
 
2009.08.20 - OTONOHA Vol.39


Olá.
Sou eu.

De repente, lembrei-me de algo de alguns anos atrás, então, por favor, deixem-me escrever a respeito aqui.
(Tenho a impressão de que falei sobre isso antes no programa de rádio, mas vamos apenas dizer que este é um erro elegante m(_ _)m)

Aconteceu quando fui a uma certa loja.

Sakurai: "Pode fazer um recibo?"
Atendente: "Sim. Em nome de quem seria?"
Sakurai: "'Sakurai', por favor."
Atendente: "Certo."

Sakurai, por alguns minutos, aguarda.
O atendente caminha em minha direção com o recibo na mão.

Atendente: "Desculpe pela demora~."

O recibo é entregue a mim.
Sakurai, aquele que o verifica.
Sakurai, aquele que se sente desconsertado por isso.
E o interessando está...
Em katakana... "sapuraizu" [Surprise]

Sakurai: "Ãhn, com licença..."
Atendente: "Oh!! Tem de ter um "Inc." depois? (grande sorriso)"

Não... Esse não é o problema...

Sakurai: "Não, desculpe-me... É 'SA-KU-RA-I'... Não 'SA-PU-RA-I-ZU'"
Atendente: "Eh...? S-Sakurai...?"
(olha para mim) Atendente: "Oh!! ... Ooh~~. Hahaha (sorriso amarelo) Sinto muito."
Sakurai: "Não, não (risos) Eu sou confundido às vezes (risos) Tehehe" (? Mentiroso!!)

Realmente... Essa foi uma grande "surpresa", senhor atendente...
... Como, "Odoroki no Arashi"!? (Boa! Não! Não tanto!)
(Tão barulhento) E então, depois disso, venho pronunciando meu nome com mais cuidado.

... Enfim. Recentemente, os dias foram de ensaios para o show.
Mas, antes disso, estou fazendo um certo treinamento.
Faço exercício na bicicleta e musculação com um treinador para ficar em forma.
Oh. Não estou tentando ficar musculoso...
É mais como, "acho que eu poderia ganhar mais força física..."
... Como um musculoso de pele e osso
(P... Pele e osso?)

Agora. Em breve, uma longa jornada até janeiro do ano que vem começará.
Vamos nos esforçar com todas as nossas forças!!

2009.08.20
Sapuraizu Sho


Postado por Karupin do fórum do Arachikut


Vol. 40

Líder
[10.09.2009]


Olá.
Sou eu.

Outro dia, estava eu arrumando meu quarto,
e encontrei esta foto.

Dez anos atrás.
Uma foto tirada no Hawaii em setembro de 1999.
Misturadas com as fotos oficiais, surgiram algumas fotos que informalmente tirei.
Olhando as fotos no álbum, parece que foram tiradas por uma mesma câmera.
Deve ser por terem sido tiradas informalmente.
Parece que cada foto possui uma expressão tranquila.
Uma dessas fotos.
Uma foto de nós cinco, juntos e amontoados ao lado da piscina do hotel, com os braços sobre os ombros do outro.
Todos estavam com um grande sorriso.
Embora nossas expressões pareçam um pouco jovens, não mudamos tanto... assim...

O q...
O que...?
MatsuJun está...
fazendo uma careta!!!
... sim.
Esqueci completamente, mas, naquela época, ele era o "líder da comédia"

Ele estava realmente incorporando o seu papel como um líder.
... mesmo em uma foto informal.
Fiquei novamente admirado que ele realmente seja um cara muito determinado em todos os sentidos.
De qualquer forma...
Nós cinco numa cultura de abacaxis,
vestindo suas vestimentas com a palavra "Arashi" em suas costas e um grande sorriso.
(Surpreendentemente, nós gostamos disso.)

Sakurai, que está mostrando a língua e pulando do barco no mar com um sorrisão.
(Eu ainda não tinha medo disso.)
Etc etc...

As lembranças que achei que lembraria, mas acabei esquecendo
voltaram claramente, e fiquei olhando para as fotos por algum tempo.

Dez anos desde então.
Parece que não mudamos, mas mudamos...
ou talvez pareça que mudamos, mas não mudamos.

Estava pensando essas coisas do álbum que encontrei por acaso.

P.S.:
Obrigado por 1 milhão de vendas.

Todos à volta parecem alegres.
Todos à volta parecem felizes.

Isso me deixa muito feliz mesmo.
Obrigado pelos parabéns. m(_ _)m

Sakurai Sho

Créditos (tradução para o inglês): arashinino @ vox
 
Postado por Karupin no fórum do Arachikut

Vol. 42

Oku no Hosomichi
[10.10.2009]


Olá.

Sou eu.

Acredito que vocês já tenham sabido das notícias de revistas da TV que "ART OF WORDS 2nd Edition" @ J-WAVE foi marcado.

O programa anterior foi "Ningen Shikkaku".
Desta vez, será "Oku no Hosomichi".

No começo de agosto, fui a Sendai, Iwate,
Yamagata para gravar fora.
Um dia, fui de Sendai a Matsushima.
A equipe locou um barco e gravamos na Baía de Matsushima.

Sob a orientação do capitão, visitamos várias ilhas.
Quando desembarquei, gravei minhas impressões.
Então, o capitão disse ao meu agente:

Capitão: "Estarei olhando por você!! Boa sorte!!"
Agente: "Sim!! Obrigado! Farei o meu melhor!!"
<---- apertando as mãos fortemente

Eeeeeeehhh?

Capitão!! Esse é o meu agente!!
Sakurai Sho, está aqui~!!

Ei, agente! Não fique falando assim, detenha-se!!
Esse aperto de mão, deveria ter sido comigo!!

Seu ladrão de apertos de mão!!

Bem...

Não teve nenhum problema com a conversa em si...

De qualquer forma.

Estou muito feliz por poder fazer o "ART OF WORDS" novamente.

Gravações fora..., ouvir os estudiosos...,
ler de fato...

Esse programa usará todo o potencial do rádio.
Estou muito feliz de ter criado um programa com o staff.

Embora muitos não possam ouvir o programa
(Sinto muito mesmo < m(_ _)m >)

Por favor, aguardem por isso!

Sakurai Sho.
 
Postado por Karupin do fórum do Arachikut


Vol.43
[2009/10/20]

Perdendo


Olá.
Sou eu.
Recentemente, eu tenho, como a minha rotina costumeira, treinado duas vezes por semana.
Mantendo isso como a chave.
Eu tenho um personal trainer que me ajuda com o treinamento.
Por exemplo...
Eu ando na biccicleta parada na frente de uma enorme tela que mostra simulações de circuitos de ciclismo,
.... e eu respiro pelo meu nariz e somente algumas partes e respiro pela boca em somente algumas partes....
...e faço um intervalo entre os treinamentos....
e eu faço todos esses treinamentos na bicicleta parada.
E meu pulso é monitorada o tempo todo.
e então...
e depois de uns 20 minutos na bicicleta, eu vou treinar com a bola da balanço.
Tudo em tudo, eu passo quase uma hora treinando. Isso é chamado "core training"
(E eu fui pesquisar o que é 'Core Training' ou treinamento do núcleo do corpo, pode deixar você mais ágil, mais forte e menos suscetível a lesões http://revistao2.uol.com.br/mostramateria.asp?IDmateria=421)
Eu tenho feito isso regularmente nesses 4 últimos meses.
Finalmente hoje, meu treinador disse isso para mim...
"Hmm, seus músculos se tornaram mais flexíveis!!"
Droga...
Ei não posso mais ser durão...
Eu me tornei uma pessoa 'ex-dura'
Bem....
Eu acho que é hora de anunciar ao mundo!!

I think it is time to announce it to the world!!
Sim..
eu tenho o anúncio "EU ME LIVREI DA MINHA DUREZA"
Eu irei dizer adeus para meu velho duro ser.
de agora em diante, eu irei viver como "Uma Ex-pessoa dura"
Muito obrigada por todas as doces memórias, meus músculos duros.
E talvez de novo...
.... algum dia...
... sim.
Bem.
Como foi anunciado outro dia, eu vou aparecer em um drama documentário, "O grande desastre do terremoto de Hanshin e Awaji"
I começei a filmar no dia anunciado.
Tem muitas cenas heróicas e é pesado fisicamente em mentalmente. Todo dia, eu fico muito feliz de ter ganhado essa oportudnidade de interpretar esse papel.
Eu acho que irá passar daqui um ano.
Yoroshiku Douzo.


2009/10/20
Sakurai Sho
 
Postado por Makino_sanbr no fórum do Arachikut


 Vol. 44
MAGO MAGO


Olá,
Sou eu.
Outro dia, eu tive um dia de folga.
Provavelmente seria meu último dia de folga do ano.
Eu fiquei pensando no que deveria fazer....
Então, eu fiz uma deliberação cuidadosa no dia anterior.
Deveria ir fazer compras?...
Ou assistir um filme?...
O que eu deveria... fazer...
Haっ!!  (;ロ;)!!
Certo!!!!
Vamos para Kyoto!
............... ou talvez não.
Eu deveria ir para casa no interior!!
Então eu me decidi.
Eu não consegui visitar meus avós esse ano.
Do jeito que as coisas são, eu talvez não seja capar de dizer 'Oi' para eles esse ano.
Então eu me decidi e corri para ir vê-los.
No outro dia, eu telefonei.
Neto: 'Ok, eu estou indo ver vocês agora.'
Avó:'... Eh?'
Neto:'Eu estou saindo para ir para sua casa agora.'
Avó:'Eh!? Tenha cuidado no caminho'

Então com essa conversa, eu entrei no carro e corri para lá.
Depois de algumas horas, eu cheguei na casa dos meus avós.
Avó:'Eh..? Você está sozinho?'
Neto:'Sim, estou'
Ah. certo/.
Essa foi a primeira vez que eu fui para a casa dos meus avós sozinho.
Então nós sentamos na sala, bebemos chá, falamos de coisas que aconteceram recentemente. Fazia algum tempo desde que eu tinha falado com meus avós.
Mas foi a primeira vez, que eu estava sozinho daquele jeito.
de alguma forma, eu me senti estranho.
Enquanto eu estava lá, um vendedor de porta em porta chamou a minha avó.
Eu pude ouvir a conversa que acontecia no corredor enquanto estava sentado na sala.
Vendendor: 'Você disse que seu neto é um artista?'
Avó: 'Sim'
Vendendor: 'Você disse que ele era um cantor?'
Avó: 'Sim'
Vendendor: 'Drama? Hum? Bateria??? Ah, você disse que ele faz dramas?'
Avó: 'Sim... bem..'

'Eu faço todos os tipos de dramas'
Eu quase quis responder da sala.
Mas como eu devia falar tal informação?
Além desse incidente, o resto do tempo gasto com eles foi lazer
De tarde, enquanto bebia chá, eu conversei com meus avós.
De noite, eu jantei com meus parentes. Já fazia muito tempo desde a última vez que eu vi eles, então nós tivemos muito que conversar. Foi um tempo muito divertido.
'esse foi a 'meu grande ganho' do meu dia de folga'
É claro, que eu não comprei nada.
Eu senti que eu passei o dia de uma maneira rica e gratificante.

2009/11/10
O neto da família Sakurai

Postado por Makino_sanbr no fórum do Arachikut 



Vol. 45
Festa

Olá.
Sou eu.
Como de costume, depois do trabalho
fui convidado por um amigo para jantar.
Aconteceu nesse dia.

Chegando ao local em que combinamos, esperei por ele alguns minutos.
Ele chegou e, de repente, vendou-me e me fez usar fones de ouvido.

Sakurai: Haa? O que? O que?
Amigo: Não se preocupe, está tudo bem. Use isso.

Entendi o que ele estava tentando fazer, então pensei
que fingir que não sabia poderia ser alguma forma de gentileza.

Sakurai: Nossa! Que medo!
Decidi parecer desentendido e seguí-lo.
Não sabia o que realmente estava acontecendo.

Com uma música em volume alto saindo do fone de ouvido e com os olhos vendados,
entrei no táxi.

Alguns minutos depois, saí do táxi,
caminhei vários metros ainda com a venda nos olhos.

Amigo: Ok, chegamos. Pode tirar.
Amigo: Pronto!
Amigos: Sakurai! Feliz aniversário de 10 anos!

Música alta.
O cheiro do mar.

Abri meus olhos e mais de 50 amigos num barco estavam gritando.

(O que é isso?)

Não entendi toda a situação e fui forçado a entrar no barco.
Rostos familiares alinhavam-se, cumprimentando-me com aplausos.

Rostos.

Rostos.

Mas haviam pessoas que não poderiam estar lá.

De Shizuoka,
de Osaka,
de Fukuoka
e da Rússia.

Todos eles vieram a Tokyo por este dia.

E, no barco, havia esta faixa escrita à mão: "Sho×10"

(Cara, o que é isso?)

Amigo: Certo, capitão, vamos zarpar!

Sakurai estava atordoado
(fácil de se imaginar)

Amigo: Agora, vamos iniciar o Cruzeiro do 10º Aniversário do Sakurai!

(Eh? Zarpar agora?)

E apenas segui o que estava acontecendo.

Dois amigos atuaram como apresentadores (MC) e a festa começou.

MC: Por favor, olhem para isto.
O vídeo mostrava a história das minhas atividades
e mensagens de amigos e professores que não puderam comparecer.

Olhando para os meus 10 anos.

Um dos amigos cochichou para mim:
"Ele dormiu pouco por duas semanas para preparar isto"

e o próximo evento.

De repente, as músicas do Arashi começaram a tocar.

A.RA.SHI
Love so sweet
Happiness
One Love
etc.

Cerca de 20 amigos se apresentaram à frente e dançaram perfeitamente.
Eles estavam praticando desde setembro.
Foi incrível!

O DJ tocou a música e ficou por várias horas no barco.
O tempo voou.
Por último, o organizador fez um comentário:
Amigo: "Ele disse, quando estava bêbado alguns anos atrás, 'se eu conseguir chegar ao meu 10º aniversário, por favor, comemore. Oh, tipo num barco como no nosso evento de debut, he he he'.
Outros: 'Impossível, pare de zoar, Sakurai'"
Amigo: "Então, nós decidimos planejar este evento.

Começou em agosto e levou três meses.

Estou feliz que tenha sido um sucesso.
Mais uma vez,

Feliz 10º Aniversário!
Continue com o bom trabalho!"

Eles conseguiram.
Eu não tinha percebido.
Tinha ouvido que eles comemorariam isto.
"Deve ser hoje", foi o que veio à minha mente quando ele colocou os fones de ouvido.

Não pensei que eles usariam tanto tempo, esforço e pessoas para isso.

O barco era bem menor que aquele do Havaí.

A cena do barco depois de 10 anos estava além da minha imaginação.

20.11.2009
Sakurai Sho


Créditos: Carolina Nonato e o vox em que achou a tradução em inglês. "XD 
Postado por Karupin do fórum do Arachikut


Vol. 46
Nas gravações

Olá.
Sou eu.
Durante as gravações do drama,
houve muitas pessoas no caminho que me pararam.

Em um domingo, havia muitos colegiais que
participavam de uma atividade extra-curricular (♂) que estavam passando pelo local de gravação.

Sakurai: "Agora, vocês vão competir?"
Estudante: "Sim!"
Sakurai: "De qual clube?"
Estudante: "Futebol americano".
Sakurai: "Oh~, legal. Boa sorte!"
Estudante: "Ah! Obrigado! Vamos vencer com certeza!"

Garotos muito divertidos e boazinhos.

Então, outro grupo de colegiais (♂) passou.
Depois de terem me localizado
"Uh-oh!?"
Eles começaram a conversar entre si.
Assim que eu ia falar com eles,

Estudante: "Muito engraçado! (risos) Aquele é o 'double baakaa¹'! (risos)"
(-_-) Não é engraçado
Isso realmente não é nada engraçado
"Ah! É o 'double baakaa'!"
... Isso, o tempo todo, ah!!
O que estou vestindo agora é um terno.
Eles correram felizes.
Bem.
Acho que eles assistiram ao Arashi-chan,
então deixei-os ir.

Então, no dia seguinte.
Um senhor estava andando de bicicleta e,
quando me viu, ele parou.

Senhor: "Oh! Sho-chan?"
Sakurai: "Sim! É o Sho-chan"
Senhor: "Então é realmente o Sho-chan.. Bem, parabéns pelo Kouhaku! Vou assistir com certeza. Boa sorte!"
Sakurai: "Sim! Farei meu melhor...!"

Isso me surpreendeu.
Pensei que o conhecia,
embora, na verdade, nunca tivéssemos nos encontrado.
Pensei que era meu parente ou algo parecido.
Muito feliz.
Essa sensação de proximidade
me fez feliz.
Agora, lembrando dos colegiais, eles também eram bem amáveis.

No momento,
estou gravando para o drama fora
dos estúdios e mudando de ruas.
Todos os dias têm sido muito aconchegantes.

10.12.2009
Sakurai Sho.


¹ - "Double baakaa" - segundo a Cris (obrigada mesmo, Cris!), houve uma ocasião em que, no segmento Manequin Five do Himitsu no Arashi-chan, o Sho-chan optou por um conjunto em que usou dois casacos de moletom com gorros cinzas, um sobre o outro, então foi chamado - e zoado - dessa forma, "double baakaa" - os japoneses chamam esse tipo de casaco como "baakaa", em katakana (パーカー).

Postado por Karupin do fórum do Arachikut


Vol. 47

Olá.

Sou eu.

Já que não há nada em especial sobre o qual se escrever, esta será minha última mensagem do ano.
O ano de 2009 começou com Yatterman. Pude recepcionar um lotado 10º aniversário.

Escrevi isso na letra de rap, mas acredito, de coração, que a única razão pela qual isso aconteceu é graças aos fãs que nos acompanharam.
Ambos (Arashi e fãs) estivemos bastante ocupados, né? (risos)

Muito, muito obrigado por terem se incomodado.
O próximo ano será um novo começo.
Por favor, continuem olhando por nós no próximo ano também.

Por favor, continuem nos apoiando no próximo ano também.


Bem, sobre as novidades.

Há cerca de um mês, comprei um umidificador (de ar).
Está ao lado da minha cama.

Um dia, vi pequenas letras ali impressas.

"aroma".

Para quê esse espaço...


Quando abri o manual, dizia que se eu colocasse óleo de aroma, seu perfume se espalharia suavemente pelo ambiente com o vapor.
Pensando: "Não há porque não experimentar isso", fui logo comprar algum óleo de aroma.

Dentre os muitos tantos óleos de aroma, escolhi o relaxante aroma de "essência da floresta".
(Seu nariz não fica confuso quando você procura por um? Antes de tudo, você tende a escolher aquele com o qual você tem uma boa primeira impressão. A descrição escrita nele também afeta a sua decisão, não é?)

Coloquei-o no umidificador tão logo cheguei em casa.

Coloquei-o antes de tomar um banho, então, na hora em que fui dormir, uma fragrância que traz calma é espalhada pelo quarto.
Hm~. Muito chique. Hehehe.
Assim, fiquei bastante satisfeito.

Mas...
Agora, após um mês desde que comecei a usar isso.
Tem algo que notei.



Não consigo sentir o cheiro de nada enquanto durmo...
Porque estou dormindo.

Óbvio.
Provavelmente, é algo que apenas ajuda a adormecer.
Sua função dura até eu dormir. Nesse sentido, ele está fazendo um ótimo trabalho.


Comprei mais um item de aroma.
É para o seu automóvel, onde você despende a maior parte do dia.

Quando você o coloca no suporte, um perfume gostoso preenche seu carro.

Neste momento, estou escrevendo emergido em uma fragrância cítrica.

É isso.

Com um pouco de folga, estou vivendo dias de "queixas"¹.

Os dias frios continuam, mas espero sinceramente que vocês cuidem-se muito bem e não peguem um resfriado e coisas do tipo.
(↑ Você está sendo muito formal até o final de novo, Sakurai)

20.12.2009
Feliz Natal.
Sakurai Sho

-----


¹ - Na verdade, esse foi um trocadilho com o drama que estrelará com Horikita Maki em janeiro do ano que vem, Tokujo Kabachi!. Ele usou o termo "kabachiru", que significa "queixar-se" ou "acusar", o que, de certa forma, tem a ver com seu papel no drama. No final, o que ele quis dizer é que seus dias têm sido despendidos em função das gravações do drama, mas está num ritmo tranquilo. Complementando essa informação, os staffs do blog do drama disseram que o elenco e a equipe estão em clima de finalizações de trabalhos, participando de bonenkais, e as gravações só voltam no dia 3 de janeiro. 

Postado por Karupin do fórum do Arachikut


Vol. 48

Kingashinen (Feliz Ano Novo)

Apesar de já ter se passado algum tempo, desejo um feliz Ano Novo.

Sou eu.
Por favor, apoiem-nos também neste ano.

Como foi o seu Ano Novo?

Acho que por segunda-feira ter sido dia 4, muitos devem ter curtido um curto recesso de Ano Novo.


Dia 31

Voltei para casa às 4 da manhã.
Assim, assisti ao Kouhaku e ao show do Countdown bebendo. Dormi quando estava amanhecendo.

Dormi sem ajustar o alarme, droga, Ano Novo!!,

foi o que pensei no dia 1º.


Dia 1

Acordei no fim da tarde. Cheguei ao meu objetivo.
Jantei (para mim, café da manhã) com a família.

Assisti ao futsal do programa especial do TOKIO com a família.
Minha família ficou pasma pela performance esplêndida do filho mais velho (acho).


Dia 2

Visitamos a casa dos meus avós.
Dei o otoshidama* e fiquei conversando.

Assisti ao Nep League com os meus parentes. A família Sakurai criticou severamente o pobre ex-perito Sho.

Quando você está numa situação dessas, você não consegue fazer muita coisa... (risos)

Tentei disfarçar sorrindo,

... mas não consegui, afinal. Então, fui para casa.


Dia 3

Primeiro dia de trabalho do ano.

De manhã cedo, em Chiba, para gravar Tokujo! Kabachi.

Me movi bastante nas "cenas de luta"
desde de manhã

(se você estiver pensando "o que?", não p! e! r! c! a! o 2º episódio).

Assim, o 2º episódio terminou de ser gravado!!


Assim!!

Por estarmos trabalhando no dia 3, a equipe do staff preparou isto:

Os pais de um dos staffs fizeram compras na peixaria, preparando um churrasco com lula... ostras... sazae*... e cabeça de atum. Vamos comer churrasco!

Eu costumava gostar muito de moluscos e por isso era chamado de "irmão-lontra". Coloquei tudo na boca.


Depois,
prepararam dois tipos de ozouni*, um com miso* e outro com shoyu*. Totalmente satisfeito. Estômago cheio.

Percebi que se você começar cedo o trabalho, a felicidade lhe aguarda.

Como "hayaoki wa sanmon no toku" ("o pássaro mais adiantado captura o verme")*.



Então,

eu comecei 2010 a partir do dia 3 de janeiro.

Novamente, por favor, apoiem-nos neste ano também.

Desejo-lhes felicidades!!!






...ah.
Sobre o Kouhaku Utagassen...



Eu estava eeeeextremamente ansioso.
Todos estavam.

Por isso, pouco antes de nos apresentarmos, fizemos um círculo.

Não um disperso.
Nós nos esforçamos fazendo um círculo perfeito.


Depois da apresentação, corremos até o carro fazendo high touchs* com a equipe de gravação.

No carro do Countdown, quando fizemos uma pausa...
Os cinco assistiram ao Kouhaku que o Nino gravou no seu celular.
Quando aplaudimos pelo sucesso de cada um, chegamos ao Tokyo Dome.



Novamente, percebi que podíamos transformá-lo num grande espetáculo sendo apoiados por tantas pessoas.


Sob as ressonantes vozes "Arashi, obrigado pelo Kouhaku", esse foi o último dia de 2009.



10.01.2010
Sakurai Sho


------

Observações:

* Otoshidama - é uma das tradições japonesas no Ano Novo. Na primeira reunião em família do ano, os adultos dão às crianças um determinado valor em dinheiro (que varia de mil a dez mil ienes, conforme a relação de parentesco, a idade ou a amizade) em um envelope. A tradição originou-se do costume de repartir com as crianças tudo o que os adultos ganharam no ano que passou.

* Sazae - são moluscos da família Turbinidae, conhecidos por terem conchas em forma de "turbantes".

* Ozouni - é um prato tradicional de Ano Novo cujos ingredientes que o componhem variam conforme a região, mas é basicamente formado de moti e verduras. Simboliza a comunhão com os deuses ao ter-se a ideia de que há uma transferência de energia espiritual com a sua ingestão, numa espécie de renascimento para o ano que se inicia.

* Miso - pasta de soja.

* Shoyu - molho de soja.

* Hayaoki wa sanmon no toku - é um provérbio japonês que significa que quem acorda cedo tem benefícios. É semelhante ao nosso ditado "Deus ajuda quem cedo madruga".

* High touch - não sei traduzir isto, seria o cumprimento de erguer o braço e bater as palmas das mãos (o/\o).

Postado por Karupin no fórum do Arachikut

Vol. 49

Tokujo (Especial)

Olá.
Sou eu.

A turnê 5×10 em Nagoya terminou.



"Bem, Sho-chan, boa sorte! Otsukare*"

Assim, separei-me dos outros membros e eles me deixaram sozinho no camarim.


"Bem, o show do Dream"A"live em Sapporo foi assim também"

Pensando sobre isso, eu estava ocupada me preparando para a transmissão ao vivo de Tokujo Kabachi!!


(Vou escrever sobre o show em outro lugar)

Oh!
Aconteceu de eu fazer uma ligação ao vivo.
E respondi certo.

"Essa era a resposta certa!!",

Sakurai Sho estava gritando pelo celular.

Se eu fosse o ganhador e, durante a transmissão ao vivo, o celular tocasse... O que eu faria...


Pensando assim, fiquei ansioso e nervoso.


De qualquer forma,
eu não ganhei e todas as minhas preocupações desnecessárias foram resolvidas.



Depois disso, comi muito unagi* e a transmissão ao vivo foi finalizada tranquilamente. Fiquei muito satisfeito e cheio.





Mas

"Então, vamos para a cama dormir"

... Foi difícil para mim fazer isso.


A animação do show, não tinha se apaziguado ainda

O primeiro episódio do drama foi exibido com sucesso



"Certo!! Vamos comemorar!!"


Então...


Voltamos para o hotel...

Todos homens!!

Enquanto olhávamos para o cenário lindo da noite de Nagoya!!

Assistimos ao novo segundo episódio, que foi concluído no sábado!!



"Kanpai~!!!"*

Assim que aproveitamos o tempo.

Sim.

Isto é também "tokujo" (especial).



Decidi, então,
se fosse a mim perguntado


"Há algum momento recente "tokujo" (especial) que te aconteceu?"

Com certeza,
vou falar sobre esta noite, não importa quantas vezes.

Peço, por favor, que continuem apoiando-me durante este período.


18.01.2010
Sakurai Sho


------

Observações:

Otsukare - cumprimento que se dá aos colegas após concluir um trabalho ou o seu período de expediente. É difícil de se traduzir isso literalmente, mas é possível afirmar que é um agradecimento pelo esforço empregado para realizar aquela atividade. No caso, este foi um diminutivo da expressão completa "otsukaresama deshita", o que só é "aceito" ao cumprimentar um núcleo de pessoas com as quais você tem intimidade.

Unagi - carne de enguia. É um ingrediente relativamente comum à culinária japonesa.

Kanpai - seria a expressão de brinde dos japoneses, semelhante ao nosso "tintin!". Contudo, aconselho não brindar com essa expressão entre japoneses ou no Japão, porque podem interpretar-lhe mal - "chinchin" (entendendo-se que a fonética japonesa tem o "ch" com o som de "tch" - é uma forma infantil de se referir ao órgão genital masculino.

Postado por Karupin no fórum do Arachikut

10 posts do blog do Sho!!!
E já estamos avançando porque chegou em 2010! kkkk

Um aviso pra Cacá do The Doramas!  
Cacá! Você tinha me pergutado sobre alguém que traduzisse o Enjoy *blog do Jun* as meninas do Arachikut também o traduzem! Você tem conta por lá? Se não eu posso pedir pra passá-lo pra você ou algo assim, eu já pensei em postá-lo aqui, mas ele escreve tão pouco.. rsrs
Qualquer coisa é só deixar um comentário! Kisus

Escutando: Okaeri - Ayaka
Lendo: Platelmintos
Assistindo: Maou
Jogando: NaDa
Comendo: Sopa
Bebendo: Nada