Pesquisar este blog

domingo, 3 de abril de 2011

Play # 3 - Sakuras *O* - Parte 1


Bem, eu acho que todos já perceberam o quanto as Sakuras são importantes no Japão e isso é bem representado pelas músicas. Não há um cantor japonês que não tenha feito uma música com essa temática.
Eu estava ouvindo algumas dessas músicas hoje e resolvi postar aqui as que mais gosto e também as que fizeram mais sucesso!
Bom proveito!>O<

 Sakura Sake - Arashi

  • Sucesso de vendas;
  • Primeiro lugar como música para a primavera;
  • Segundo lugar como melhor música relacionada a Sakuras;

Sakura Sake

Nigirishimeta te ga nanika iu
Kakedaseba Maniau sato
Konbinide zaashi tachi yomishiteta
Kino no boku ni Bye-Bye

Hashiri dashita Machino otowa Kansei no you


*Sakura Sake
Bokuno mune no nakani mebaeta
Namonaki yume tachi
Furimukuna ushironiwa
Asuwa naikara
Mae wo muke


Eki maede dareka utatteru
Sorewa kimino suki na uta
Tooku hanaretemo keshite kienai
Dakara wakare janai


Itsuka futari nozomu basho de
Meguri aitai


**Sakura Sake
Kimino mune no nakade yureteta
Chiisana tsubomiyo
Makenai youni
Kujikenayouni
Ima utaukara


Mirai nantesa Suguni kawaru
Kaetemiseru


"Migi e narae"kara fyumidasu
Konoippo wo uttaten wakeru kekka
In to you
Dakara shittokou Ikiruhinto wo
Kasumu shikinrou suramo Tsukamuikioi
Ima makeba tane hanasakasu
Yatta atoiu nara
Mada wakarunda
Sou sorya
Jikan nantenowa Kakaru
Haruniwa ookina hana wo sakasu


Meguri aitai kanarazu


**Sakura Sake
Kimino mune no nakade yureteta
Chiisana tsubomiyo
Makenai youni
Kujikenayouni
Ima utaukara


*Sakura Sake
Bokuno mune no nakani mebaeta
Namonaki yume tachi
Furimukuna ushironiwa
Asuwa naikara
Mae e Mae e
Wo oh! Wo oh!


Tradução

Minhas mãos apertadas diziam algo
Se eu começar a correr, eu iria a tempo
Eu estava lendo revistas numa loja de conviniencia
O meu "bye-bye" de ontem

O som das cidades quando eu começo a correr era como alegria

A cerejeira
que está florescndo no meu coração
Sonhos sem nome começaram a crescer
Não olhe pra trás
porque não o amanhã atrás de você
Olhe para o futuro

Alguém está cantando em frente a estação
É sua canção favorita
Não emporta o quão longe eu vá, concerteza não desaparecerá
Por isso, isso não é um ADEUS

Algum dia, espero que nos encontremos por acaso
No lugar que estou sonhando

A cerejeira
que está florescendo em seu coração
Um pequeno botão estava fraco
Na ordem de não perder,
na ordem de não despedaçar
Poque estou cantando agora

O futuro irá logo trocar
Eu irei te mostrar essa mudança

Este passo adiante é "vestir corretamente"
É o resultado da batalha do preto e branco
Em você
Por isso vou saber ganhar a vida
É o poder da compreensão igual uma miragem nebulosa
Se eu semear sementes agora, flores irão florescer
Se você falar depois disso,
eu ainda irei entender
Está certo,
eu irei tomar o meu tempo
Grandes flores irão florescer na primavera

Eu quero ver você novamente, claro

A cerejeira
que está florescendo em seu coração
Um pequeno botão estava fraco
Na ordem de não perder,
na ordem de não despedaçar
Poque estou cantando agora

A cerejeira
que está florescndo no meu coração
Sonhos sem nome começaram a crescer
Não olhe pra trás porque
Não é o amanha que está atrás de você
Olhe para o futuro

Wo oh! Woh oh!

Eu sou mesmo suspeita em falar do Arashi, mas essa foi uma das primeiras músicas que gostei deles, a letra é muito bonita e animada, o PV então nem se fala. Foi uma grande idéia colocá-los como "professores" e "alunos" ao mesmo tempo.

Veja o PV dessa Música  Aqui
Baixe Sakura Sake Aqui

Sakura Girl - NewS

Sakura Girl

Sakura no youna kimi deshita
Haru no youna koi deshita
Itsuma demo tsuzuite yukuto
Sonna kiga shiteta

Kaze ga fuite chiru youni
Hara hara to chiru youni
Ano kaze ga tsure satte yuku
Matte matte boku no sakura (boku no sakura)
Sakura

Totsuzen no deai kyoushitsu de futari
Nante kotonai serifu bakari
Demo boku ni totte wa zenbu wasurenai
Kitto isshou wasurenai
Chiri yuku kara kirei nanda tte sa
Sonna koto shira nai boku ni nani ga
Dekita tte iu no sa

Sakura no youna kimi deshita
Haru no youna koi deshita
Itsuma demo tsuzuite yukuto
Sonna kiga shiteta

Kaze ga fuite chiru youni
Hara hara to chiru youni
Ano kaze ga tsure satte yuku
Matte matte
Boku no sakura (boku no sakura)
Sakura

Kotoba ni naranai kimi no (sayonara) ni
Mada uke ire rarenai koto bakari
Demo boku no mae ni mou kimi wa mie nai
Nuke kara sae konagona ni
Hakanai kara kirei nanda tte sa
Sonna koto hai iro ni natta ima
Kikita kunai no sa

Sakura no youna kimi deshita
Haru no youna koi deshita
Itsuma demo tsuzuite yukuto
Sonna kiga shiteta

Kaze ga fuite chiru youni
Hara hara to chiru youni
Ano kaze ga tsure satte yuku
Matte matte boku no sa

Sakura no youna kimi deshita
Haru no youna koi deshita
Itsuma demo tsuzuite yukuto
Sonna kiga shiteta

Kaze ga fuite chiru youni
Hara hara to chiru youni
Ano kaze ga tsure satte yuku
Matte matte
Boku no sakura (boku no sakura)
Sakura
La la love sakura...

Tradução

Você foi como uma flor de cerejeira
Nosso romance foi como a primavera
Eu queria que fosse pra sempre
Essa era a minha vontade

O vento soprava fortemente
Fez meu coração vibrar fortemente
Brisa que leva embora
Trepidando, trepidando minha flor de cerejeira (flor de cerejeira)
Cerejeira

Foi um encontro repentino na sala de aula
Nós apenas conversamos aleatoriamente
Mas pra mim, nunca esquecerei de nada
Eu vou lembrar por toda a vida
É bonito, cai como uma pétala
Acho que não havia nada pra ser feito
Eu não sabia disso

Você foi como uma flor de cerejeira
Nosso romance foi como a primavera
Eu queria que fosse pra sempre
Essa era a minha vontade

O vento soprava fortemente
Fez meu coração vibrar fortemente
Brisa que leva embora
Trepidando trepidando
Flor de cerejeira (flor de cerejeira)
Cerejeira

Eu não conseguia responder (ao seu adeus)
Ainda é algo que não posso aceitar
Mas não posso vê-la em minha frente por muito tempo
Mesmo essa concha vazia que sou eu foi esmagada em pedaços
É bonito, porque durou pouco
Acho que não havia nada pra ser feito
Eu não sabia disso

Você foi como uma flor de cerejeira
Nosso romance foi como a primavera
Eu queria que fosse pra sempre
Essa era a minha vontade

O vento soprava fortemente
Fez meu coração vibrar fortemente
Brisa que leva embora
Trepidando, trepidando minha flor de cerejeira (flor de cerejeira)

Você foi como uma flor de cerejeira
Nosso romance foi como a primavera
Eu queria que fosse pra sempre
Essa era a minha vontade

O vento soprava fortemente
Fez meu coração vibrar fortemente
Brisa que leva embora
Trepidando trepidando
Flor de cerejeira (flor de cerejeira)
Cerejeira

La la Amor, cerejeira
Agora segue um pedacinho de uma entrevista em que os integrantes falam sobre o single "Sakura Girl"

Nishikido Ryo“A palavra “matte” tem inesperadamente vários sentidos na música Sakura”Quando eu a escutei pela primeira vez, eu pensei “É uma canção Sakura!” (risos) A parte da letra que deixou uma impressão em mim foi a parte “Matte Matte”. Quando eu ouvi a canção pela primeira vez, eu não pensei em “Flutuar”(Matte), mas eu pensei que estava dizendo “Espera”(Matte). Mas quando eu li a letra, tinha “flutuar” escrito. Mas eu cantava pensando que a palavra “espera” também encaixava ali. Fazendo isso, no final, realmente não era espera e eu notei que apenas em 1 parte mudava para “espera”. Como esperado, todo mundo pensa isso também, né? (risos)

Tegoshi Yuya“É uma canção que eu consigo imaginar sendo cantada no meio de muitas sakuras e eu gostei imediatamente”Tinha um número de canções candidatas, mas eu pensei que “Sakura Girl” estava em uma certa longa distância. É uma canção tão cativante, que eu era capaz de cantá-la depois de ouvir apenas uma vez. A letra é triste e sobre um coração quebrado, mas a melodia é muito quente. Sem ser pessimista por completo, eu acho que ela tem uma linha melódica que diz que mesmo se você estiver sozinho, e começar a subir uma escada, você estará enfrentando um passo de cada vez. Eu consegui imaginar a música sendo cantada ao caminhar entre várias sakuras. O ritmo da canção foi bem feito, e a sensação de cantá-la é boa. Eu acho que é uma canção que pode se adequar com qualquer situação.

Yamashita Tomohisa“Mesmo sendo primavera, faz você pensar que foi um romance de curta duração e com a melodia de coração partido”“Sakura Girl” é suave e muito primaveril e além disso, apesar de ser primavera e ter um sentimento triste, ela tem uma melodia muito boa. A frase da letra que me deixou impressão foi “Você foi como uma sakura, nosso amor era como a primavera.” Somente a partir desta parte, você pode dizer que ela está falando de um amor de curta duração e de alguma forma, eu gosto disso. Eu também acho que é uma canção que se adapta a temporada de pós-graduação. O que eu quero fazer na primavera... Bem, isso não é algo que eu queria fazer apenas por que é primavera, mas (risos) provavelmente seria apreciar música. Eu quero ouvir algo, independente do gênero.

Masuda Takahisa“O sentimento ‘4 em um compasso’ é elegante e bom para cantar”É realmente elegante. Gostaria de saber se é “4 em um compasso”? Esse ritmo é legal e eu gosto bastante dele. É bom cantar. Por que é exatamente uma chave fácil de cantar (risos). Eu gosto da melodia da linha “Kotoba ni naranai... ~ koto bakari” na segunda vez. É assim, a letra e a melodia harmonizam bem juntas. Recentemente, como está começando a primavera, eu tenho de recolher informações. Os concertos de Tegomasu foram decididos, então estou começando a me motivar aos vários lugares. E para os MC também (risos)

Shigeaki Kato“É uma canção que você se sente diferente ao ouvir e uma canção que nós podemos cantar por que somos o NEWS que somos agora”Eu pensei que ela parecia muito ‘NEWS’, mas ao mesmo tempo não parece. A melodia é bonita, mas a letra é triste e veridicamente um pouco pesada, mas eu sinto que nós conseguimos cantar pesado por que todos nós temos passado por muitas experiências até agora. Durante a gravação, eu pensei “Nós crescemos~” (risos). E além disso, que seria uma boa música com todas as vozes juntas. Sobre a parte onde diz “Flutuar”, nós tivemos uma discussão dizendo que “Estaria tudo bem se mudássemos apenas uma vez para “esperar”?” e, em seguida, isso foi realmente mudado! Eu acho que é uma canção que se você escutar novamente dentro de alguns anos, você sentirá algo diferente.

Koyama Keiichiro“É triste, mas de alguma maneira suave. Seria bom se ela pudesse se tornar uma canção que representa a primavera”Inicialmente, eu não presto muita atenção na letra, mas eu penso que é uma canção que diz “adeus” e que faz você ter um pouco de vontade de chorar. O sentimento de tristeza entre o sentimento da pressa é novo, e eu sinto que não é muito “NEWS”. Gosto tanto, que acho que seria bom se ela se tornasse uma canção que representasse a primavera. Eu conversei com Shige sobre a parte “flutuar” também ser interpretada por “esperar”. Isso pode ser amor não correspondido, ou pode ser de um tipo diferente de partir... eu quero que todos a escutem em sua própria maneira.

Tirado do Blog NEWSPi 

Veja o PV dessa Música Aqui
Baixe Sakura Girl Aqui


Sakura - Ketsumeishi


Sakura

Sakura mai chiru naka ni wasureta kiokuto kimi no koe ga modotte kuru
Fuki yamanai haru no kaze ano koro no mamade
Kimi ga kaze ni mau kami kaki waketa toki no awai kaori modotte kuru
Futari yakusoku shita ano koro no mamade
Hiyuru ri ra hiyuru ri ra
Hiyuru ri ra hiyuru ri ra
Hiyuru ri ra hiyuru ri ra hiyuru ri ra

Sakura chiridasu omoidasu iminaku
Tomori dasu ano koro mata kini naru
Kawaranai kaori keshiki kaze
Chigau nowa kimi ga inai dake
Koko ni tatsu to yomigaeru komi ageru kioku yomi kaesu
Haru kaze ni mau nagai kami tawai nai koto de mata sawaidari
Sakura ki no mashita katari akashita
Omoi dewa ore kaga yaita akashida
Sakura chiru koro deai wakare
Sorede mo koko mada kawaranu mamade
Sakashita me kimi hanashita te
Itsushika wakare kawashita ne
Sakura mau kisetsu ni tori modosu
Ano koro soshite kimi yobi okosu

Hana bira mai chiru kioku mai modoru
Hana bira mai chiru kioku mai modoru

Kizukeba mata kono kisetsu de kimi to no omoide ni sasoware
Kokoro no tobira tataita demo te wo suri nuketa hana bira
Hajimete wakatta ore wakakatta
Kono basho kurumade wakara nakattaga
Koko dakewa ima mo naze sadame no youni kaoru kaze
Atatakai hi no hikari ga koboreru me wo tojireba ano hi ni modoreru
Itsushika kimi no omokage wa kiete shimau yo dokokae
Ano hi irai keshiki kawaranai
Chiri yuku hana bira wa kataranai
Sakura no shita ni hibiita kimi no koe ima wa mou

Sakura mai chiru naka ni wasureta kioku to kimi no koe ga modotte kuru
Fuki yamanai haru no kaze ano koro no mamade
Kimi ga kaze ni mau kami kaki waketa toki no awai kaori modotte kuru
Futari yakusoku shita ano koro no mamade
Hiyuru ri ra hiyuru ri ra
Hiyuru ri ra hiyuru ri ra
Hiyuru ri ra hiyuru ri ra hiyuru ri ra

Sotto boku no kata ni mai ochita hito hira no hana bira
Te ni tori mewo tsumureba kimi ga sobani iru

Sakura mai chiru naka ni wasureta kioku to kimi no koe ga modotte kuru
Fuki yamanai haru no kaze ano koro no mamade
Kimi ga kaze ni mau kami kaki waketa toki no awai kaori modotte kuru
Futari yakusoku shita ano koro no mamade
Hiyuru ri ra hiyuru ri ra
Hiyuru ri ra hiyuru ri ra
Hiyuru ri ra hiyuru ri ra hiyuru ri ra

Hana bira mai chiru kioku mai modoru
Hana bira mai chiru kioku mai modoru
Hana bira mai chiru kioku mai modoru
Hana bira mai chiru kioku mai modoru
Hana bira mai chiru kioku mai modoru
Hana bira mai chiru kioku mai modoru
Hana bira mai chiru kioku mai modoru

É uma das minhas músicas preferidas! Retrata muito bem esse sentimento de "Sakura" rsrs
A melodia é calma e te faz mergulhar na música *O*
Aah e o PV é lindo!

Veja o PV dessa Música Aqui

Baixe Sakura Aqui 


Sakura - Ikimono Gakari

6º lugar em melhores músicas com "Sakura"

 

Sakura

*Sakura hirahira mai orite ochite
Yureru omoi no take wo dakishimeta
Kimi to haru ni negai shi ano yume wa
Ima mo miete iru yo sakura mai chiru

Densha kara mieta no wa
Itsuka no omokage
Futari de kayotta haru no oohashi
Sotsugyou no toki ga kite
Kimi wa machi wo deta
Iroduku kawabe ni ano hi wo sagasu no

Sorezore no michi wo erabi
Futari wa haru wo oeta
Saki hokoru mirai wa
Atashi wo aserasete
Odakyuusen no mado ni
Kotoshi mo sakura ga utsuru Kimi no koe ga kono mune ni
Kikoete kuru yo

(Repeat)
Kaki kaketa tegami ni wa
"Genki de iru yo" to
Chiisa na uso wa misuka sareru ne
Meguri yuku kono machi mo
Haru wo ukeirete
Kotoshi moa no hana ga tsubomi wo hiraku

Kimi ga inai hibi wo koete
Atashi mo otona ni natteiku
Kouyatte subete wasurete iku no ka na
"Hontou ni suki dattanda"
Sakura ni te wo nobasu
Kono omoi ga ima haru ni tsutsumarete iku yo

Sakura hirahira mai orite ochite
Yureru omoi no take wo daki yoseta
Kimi ga kureshi tsuyoki ano kotoba wa
Ima mo mune ni nokoru sakura mai yuku

Sakura hirahira mai orite ochite
Yureru omoi no take wo dakishimeta
Tooki haru ni yumemi shi ano hibi wa
Sora ni kiete iku yo

Sakura hirahira mai orite ochite
Haru no sono mukou he to aruki dasu
Kimi to haru ni chikai shi kono yume wo tsuyoku
Mune ni daite sakura mai chiru

Tradução

A cerejeira floresce após perder as folhas.
Cada uma das pétalas é um pedaço do meu amor.
Até agora, eu sonho por causa da Primavera.
As flores de cerejeira se dispersam.

Pela janela do trem eu podia ver
A trilha que se formou
Em uma importante ponte que nos encontramos.
Quando chegamos Graduados
E você na cidade, em março.
No banco colorido, procurando reviver esse dia.

Os nossos caminhos separados
E que bela primavera chegou ao fim.
Meu futuro é como uma flor de cerejeira,
Isso me assusta.
Este ano, novamente, as flores de cerejeira caem.
Através da janela do trem Odakyuu. Dentro de meu coração
Eu ouço a sua voz.

(Repete)

A primeira coisa que você escreveu na carta
Foi "Eu estou bem."
Você já reparou que havia uma pequena mentira, certo?
Mesmo na cidade
É primavera.
As flores voltam todo ano.

Esses dias eu vou passar sem você,
Mas graças a isso, amadureci.
Esqueceu tudo?
"Nos amamos".
Nas minhas mãos, eu tenho pétalas de cerejeira.
Agora, a Primavera abriga o meu amor solitário.

As flores de cerejeira caem.
Cada uma das pétalas é um pedaço do meu amor.
Até agora, as fortes palavras que eu disse
Ficarão no meu coração; pétalas dançam junto ao vento.

As flores de cerejeira caem.
Cada uma das pétalas é um pedaço do meu amor.
Aqueles dias que quer reviver, brotam à sua volta.
Desaparecem no céu.

As flores de cerejeira caem.
Ando enquanto eu desfrutar da Primavera.
O sonho de voltar a viver com você novamente
Faz você sentir uma forte dor no peito; pétalas dançam junto ao vento.


Uma música linda! Bem ao estilo Ikimono Gakari, cheia de sentimentos e sakuras rs


Veja o PV dessa Música Aqui

Baixe Sakura Aqui


Sakura Kiss - Kawabe Chieko

Música de sucesso - OP do anime shoujo "Ouran High School Host Club"

Sakura Kiss

 

Kiss kiss fall in love
Maybe you're my love

Kizukeba itsudemo
Soba ni iru keredo
Hounto wa kirai?suki?
Mousou na no?

Jibun no kimochi ga
Kuria ni mietara
Redhi demo hosuto demo
Kamawa nai yo

Suki ni natteku
Riyuu wa minna
Chigau yo ne kedo
Maybe you're my love

Aitai ima yasashii kimi ni
Sakura kiss tokimeitara ranman koishi yo
Mirai yori mo ima ga kanjin
Uruwashi haru no koi wa hanasaku otome no bigaku

Tatoeba atashi no mada shira nai kimi
Mitsukete mitai kedo kowaku mo aru

Denimu ni furiru ni
Kajuaru ni chaina
Au tabi shichihenge kakugo asobe

Tsugitsugi hiraku ai no tobira wa
Suriru mansai danzen koishi yo

Isogashikute surechigau hi mo sakura kiss
Setsunai hodo ranman koi desu
Yowai toko mo uketome aou
Fure au ai wa muteki saka sou futari wa shuyaku

Mabushii sora ni make nai
Omoide tsukurou ima

Danzen koishi yo

Aitai ima yasashii kimi ni
Sakura kiss tokimeitara ranman koishi yo
Mirai yori mo ima ga kanjin uruwashi haru no koi wa
Hanasaku otome no bigaku yeah
Hanasaku otome no bigaku

Kiss kiss fall in love
Maybe you're my love

Tradução

Beije, beije, se apaixone
Talvez você seja meu amor

Eu percebi que
estou sempre ao seu lado, porém
Na verdade será ódio? amor?
ou apenas obcessão?

Se eu conseguir ver
meus próprios sentimentos
Seja como uma dama ou como uma anfitriã,
não me importarei

Todas as pessoas têm
seus motivos para se apaixonar
E eles diferem entre si,
porém talvez você seja meu amor

Quero encontrar você agora, você, que é tão gentil,
Um beijo como a flor da cerejeira, quando o coração bate mais forte, é o amor pleno
Mais do que o futuro, o 'agora' é fundamental
O lindo amor de verão é como a beleza do desabrochar de uma donzela

Por exemplo, o 'você' que eu ainda não conheço
Eu procuro ver, porém tenho medo

Seja de jeans ou com babados,
casual ou com um vestido chinês
Cada vez que nos encontramos me transformo, inúmeras vezes, e minha determinação falha

As portas do amor se abrem, uma a uma,
Cheias de seus mistérios - certamente é amor

Mesmo nos dias que estamos ocupados e acabamos não nos encontrandos
Um beijo como a flor de cerejeira, é um amor tão pleno que chega a doer
Concordaremos em aceitar também nossos pontos fracos
O amor que toca as pessoas é invencível, E nós dois, que florescemos, somos os protagonistas.

Não perderão nem para o céu a brilhar
as memórias que faremos agora

Certamente é amor

Quero encontrar você agora, você, que é tão gentil,
Um beijo como a flor da cerejeira, quando o coração bate mais forte, é o amor pleno
Mais do que o futuro, o 'agora' é fundamental
O lindo amor de verão é como a beleza do desabrochar de uma donzela, yeah
É como a beleza do desabrochar de uma donzela

Beije, beije, se apaixone
Talvez você seja meu amor
Essa música é muito fofa! Assim como a Chieko nesse PV, vocês irão rir muito de vê-la vestida de sapo juntamente com dois coelhos que ao meu ver perseguem casais atrás do "Beijo de Flor de Cerejeira"
Veja o PV dessa Música Aqui

Baixe Sakura Kiss Aqui


Sakuranbo - Otsuka Ai

Primeiro single da cantora Otsuka Ai, fez muito sucesso e a tornou conhecida por todo Japão, essa música foi criada em conjunto com uma amiga com que inicialmente tinha uma dupla.

Sakuranbo

Ai Otsuka

Aishiaru futari shiawase no sora
Tonari dooshi anata to watashi sakuranbo

Techou hiraku to mou ninentatsu naatte
Yappa jikkan suru ne nandaka teretari suru ne
Sou iya HIDOI KOTO mo sareta shi
HIDOI KOTO mo iutta shi
Nakami ga ippai tsumatta amai amai mono desu

Naki naki no ichinichi ya jitensha no tabi ya kaki arawaserenai
Datte ooinda mon!

Egaosaku kimi to tsunagattetai
Moshi ano mukou ni mieru mono ga aru nara
Aishiau futari shiawase no sora
Tonari dooshi anata to watashi sakuranbo

Morattara mono wa sou ai wo kanji
Ageta mono wa mochiron zenryoku no ai desu
Yappa ii mon dayo ne kyoudousagyou* batsu GAME
Omoi ga kenaku rekishi wa sara ni fukai keredo

Hitotsu demo kaketetara tondemonaku
Tarinai tarinai! tarinai!! futari no kizuna

Egao saku kimi to dakiattetai
Moshi tooi mirai wo yosou suru no nara
Aishiau futari itsu no toki mo
Tonari dooshi anata to atashi sakuranbo

Egaosaku kimi to tsunagattetai
Moshi ano mukou ni mieru mono ga aru nara
Aishiau futari shiawase no sora
Tonari dooshi anata to watashi sakuranbo

Egao saku kimi to dakiattetai
Moshi tooi mirai wo yosou suru no nara
Aishiau futari itsu no toki mo
Tonari dooshi anata to watashi sakuranbo

Aishiau futari itsu no toki mo
Aishiau futari itsu no toki mo
Tonari dooshi anata to watashi sakuranbo

Tradução

Um casal apaixonado e o céu de felicidade
Juntos o tempo todo, nós somos cerejas

Quando eu abro meu diário eu percebo que já se passaram dois anos,
E de alguma forma é um pouco embaraçoso.
Pensando bem, eu fiz coisas desagradáveis,
Eu disse coisas desagradáveis.
O diário está cheio de doces, coisas doces.

Um dia choroso-choroso ou um passeio de bicicleta, eu não posso passá-los pro papel
Porque eles são muitos!

Sorrisos estão florescendo, eu quero estar conectada a você.
Se há algo lá para ser visto
Um casal apaixonado e o céu de felicidade.
Juntos o tempo todo, nós somos cerejas

Com o que eu fui presenteada eu senti seu amor,
E o que eu dei foi, claro, todo o amor que eu pude dar.
Trabalhos cooperativos ou jogos de penalidades em grupo, eles são bons.
Nossa história é mais profunda do que o esperado.

Se apenas um episódio estivesse faltando,
Seria uma terrível falta, falta, falta! eles são o que nos prendem juntos.

Sorrisos estão florescendo, eu quero estar abraçando você
Se nós estamos esperando ter um futuro longo
Um casal apaixonado a qualquer momento
Juntos o tempo todo, nós somos cerejas

Sorrisos estão florescendo, eu quero estar conectada a você.
Se há algo lá para ser visto
Um casal apaixonado e o céu de felicidade.
Juntos o tempo todo, nós somos cerejas

Sorrisos estão florescendo, eu quero estar abraçando você
Se nós estamos esperando ter um futuro longo
Um casal apaixonado a qualquer momento
Juntos o tempo todo, nós somos cerejas

Um casal apaixonado a qualquer momento
Um casal apaixonado a qualquer momento
Juntos o tempo todo, nós somos cerejas
Falando em fofura! Aqui está ela! Essa música é mesmo a fofura em pessoa a Ai me conquistou!
Essa música é sem dúvida a mais lindinha entre as "Sakura's"
Veja o PV dessa Música Aqui

Baixe Sakuranbo  Aqui

Bem as músicas da primeira parte são essas!
Sua música preferida de Sakura não está aqui? Não se preocupe! Logo voltarei com a segunda parte!

Espero que tenham gostado!

Kisus

Ja nee

Escutando: Kansha Kangeki Ame Arashi - Arashi
Lendo: Janelas do msn
Assistindo: Sherek
Jogando: NaDa
Comendo: Almoço de Domingo
Bebendo: Água

Nenhum comentário:

Postar um comentário